PJbootstrading
Vitalogy
PJbootstrading
   

Last Exit
Spin The Black Circle
Not For You
Tremor Christ
Nothingman
Whipping
Pry,To
Corduroy
Bugs
Satan's Bed
Betterman
Aye Davanita
Immortality
Stupid Mop


Last Exit
Lives opened and trashed... Look ma, watch me crash...
No time to question...why'd nothing last...
Grasp and hold on...hold tight and fast...
Soon be over...and I will relent...

Let the ocean swell, dissolve 'way my past
Three days, and maybe longer, won't even know I've left

Under your tongue...I'm like a tab...
I will give you what...you're not s'posed to have...
Under my breath...I swear by sin...
For better or for worse...a best we began...

Let the sun climb, oh, burn 'way my mask
Three days, and maybe longer, shed my skin at last...shed...shed...

Let the sun shine, burn 'way my mask
Three days, and maybe longer, won't ever find me here

Let the ocean dissolve 'way my past
Four days, and not much longer... Let my spirit pass...

Ooh... This is, this is...
My...last exit
On étale et on salit des vies... Regardez-moi, admirez-moi me vautrer...
Pas le temps pour les questions... Pourquoi rien ne dure...
Accroche toi et tiens bon... tiens toi fort
Ce sera bientôt fini... et je pourrai me relâcher

Que la houle de l'océan lessive mon passé
Dans trois jours, et peut être plus, on ne saura même pas que je suis parti

Sous ta langue, je suis comme une pastille
Je te donnerai... ce que tu n'es pas supposé avoir
Et tout bas... je le jure
Pour le pire ou pour le meilleur... pour le meilleur au début...

Que le soleil fasse fondre mon masque
Dans trois jours, et peut être plus, je serai enfin défait de ma peau...

Que les rayons du soleil fassent fondre mon masque
Dans trois jours, et peut être plus, on me verra plus ici

Que l'océan lessive mon passé
Dans quatre jours, et pas plus... Laissez passer mon esprit !...

C'est... C'est...
Ma dernière sortie
L'histoire d'un homme rattrappé par son passé, qui voudrait oublier ses erreurs, et repartir à zero. Peut-être aussi une critique des médias avec qui Pearl Jam a eu pas mal de problemes..

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Spin The Black Circle
See this needle...a see my hand...
Drop, drop, dropping it down...oh, so gently...
Well here it comes...I touch the plane...
Turn me up...won't turn you away...

Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin...spin the black, spin the black...
Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin...whoa...

Pull it out...a paper sleeve...
Oh, my joy...only you deserve conceit...
I'm so big...a-my whole world...
I'd rather you...rather you...than her...

Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin...spin the black, spin the black...
Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin...whoa...oh...

You're so warm...oh, the ritual...when I lay down your crooked arm...

Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin...spin the black, spin the black...
Spin, spin...spin the black circle
Spin, spin... Spin the black
Spin the black circle...
Spin, spin...
Regarde cette aiguille... regarde ma main
Laisse, laisse, laisse la tomber... oh vas y doucement...
Oh ça y est ça vient... je plane...
Monte le volume... j'arrêterai pas de te faire tourner...

Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne...

Sors le de... cet étui de papier...
Oh, ma joie... Seul toi mérite la vanité...
Je suis si grand... mon monde à moi...
Je te préfère toi... plutôt qu'elle

Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne...

Tu es si chaud... oh ce rituel... quand je dépose ton bras courbé...

Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne, tourne le cercle noir
Tourne...
Un hommage au vinyle. L'aiguille qui va toucher le disque est assimilée à l'aiguille d'une seringue qui nous donnerait notre dose de musique.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Not For You
Restless soul, enjoy your youth
Like Muhammad hits the truth
Can't escape from the common rule
If you hate something, don't you do it too...too...

Small my table, a-sets just two
Got so crowded, I can't make room
Oh, where did they come from? Stormed my room!
And you dare say it belongs to you...to you...

This is not for you
Oh, not for you... you...

...scream...my friends...don't call me...
...friends, no they don't scream...
...my friends don't call...my friends don't...

All that's sacred comes from youth
Dedication, naive and true
With no power, nothing to do
I still remember, why don't you...don't you...

This is not for you
Oh, never was for you...fuck you...
This is not for you...
Oh, this is not for you...yeah, you...
This is not for you...
Oh, not for you...
Oh, you...
Vous les ames sans répit, profitez de votre jeunesse
Comme mahomet touche la verité
On ne peut pas contourner cette loi immuable
Si tu hais quelque chose, ne le fais-tu pas toi meme aussi ?

Ma table est trop petite, on tient à peine à deux
C'est trop plein ici, j'arrive pas à faire de la place
Mais d'où est-ce qu'ils sortent eux ? Ils ont foutu ma chambre en l'air
Et vous osez dire que ça vous appartient ?

C'est pas à vous
Oh nan ça vous appartient pas

...ils crient... mes amis... ne m'appellent pas...
...mes amis, non ils ne crient pas...
...mes amis ne m'appellent pas... mes amis ne...

Tout ce qui est sacré vient de la jeunesse
Le devouement, la naiveté, la verité
Mais sans pouvoir, il n'y a rien à faire
Je m'en rappelle encore, mais pourquoi pas toi ? pourquoi tu t'en souviens pas ?!

Ce n'est pas à vous
Oh ça a jamais été pour vous... je vous emmerde
Ca vous appartient pas...
Oh nan c'est pas pour vous
C'est pas pour vous...
Oh, pas pour vous...
Cette chanson est un pique envers les medias et autres rapaces qui ont importuné le groupe lorsque leur notorieté etait à son apogée, et qui ont pu abusé de leur naiveté.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Tremor Christ
Winded is the sailor...drifting by the storm...
Wounded is the organ he left all...bloodied on the shore...
Gorgeous was his savior, sees her...drowning in his wake...
Daily taste the salt of her tears, but...a chance blamed fate...

Little secrets, tremors...turned to quake...
The smallest oceans still get...big, big waves...

Ransom paid the Devil...He whispers pleasing words...
Triumphant are the angels if they can...a get there first...

Little secrets tremors...turned to quake...
The smallest oceans still get...big, big waves...

I'll decide...take the dive...
Take my time...not my life...
Wait for signs...believe in lies...
To get by...it's divine...whoa...
Oh, you know what it's like...

Turns the bow back, tows and...drops the line...
Puts his faith in love and... (tremor christ)
Emporté par le vent est le marin...derivant au gré de la tempete...
Blessé est l'organe qu'il a laissé...ensanglanté sur la plage...
Belle etait son sauveur, il la voit...se noyant dans son reveil (à lui)...
Tous les jours il peut gouter le sel de ses larmes (à elle), mais...le sort en a decidé autrement...

Les petits tremblements secrets sont devenus des seismes
Les plus petits oceans deviennent toujours de grosses grosses vagues

On a payé la rançon au diable...Il murmure des remerciements...
Vainqueurs sont les anges s'ils peuvent...arriver les premiers...

Les petits tremblements secrets sont devenus des seismes
Les plus petits oceans deviennent toujours de grosses grosses vagues

Je deciderai... Je plongerai...
(Je) prends mon temps...pas ma vie...
(J') attends des signes... (je) crois aux mensonges...
Pour arriver à...c'est divin...whoa...
Oh, tu sais comment c'est...

Il retourne à la proue, remorque le bateau et... lache la corde...
Il mets sa foi en l'amour et... (tremor christ)
Un type tourmenté par la vie comme un marin par la tempete. Ses petits problemes sont assimilés à de petits tremblements secrets, qui se sont transformés en seismes. Il arrive à s'en sortir, grace à quelqu'un (une femme, des anges ?), qui "paye la rançon au diable". Il finit par adopter une nouvelle attitude face à l'adversité, et ses problemes cessent.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Nothingman
Once divided...nothing left to subtract...
Some words when spoken...can't be taken back...
Walks on his own...with thoughts he can't help thinking...
Future's above...but in the past he's slow and sinking...
Caught a bolt 'a lightnin'...cursed the day he let it go...

Nothingman...
Isn't it something? Nothingman...

She once believed...in every story he had to tell...
One day she stiffened...took the other side...
Empty stares...from each corner of a shared prison cell...
One just escapes...one's left inside the well...
And he who forgets...will be destined to remember...oh...oh...oh...

Nothingman...
Isn't it something?
Nothingman...

Oh, she don't want him...
Oh, she won't feed him...after he's flown away...
Oh, into the sun...ah, into the sun...
Burn...burn...

Nothingman...
Isn't it something?
Nothingman...
Nothingman...
Coulda' been something...
Nothingman...
Une fois divisé... il n'y a plus rien à soustraire
Certains mots lorsqu'ils sont dits... ne peuvent pas etre retirés
Il marche seul... avec des pensées qu'il ne peut s'empecher d'avoir
Le futur est devant lui (au dessus)... mais dans le passé il coule lentement
Il a attrappé un eclair... a maudit le jour où il l'a laissé partir

Homme de rien
N'est ce pas quelques chose ? Homme de rien...

Elle a cru une fois... à chaque histoire qu'il devait raconter...
Un jour elle a pris des forces... elle est passée de l'autre coté...
Regard vides... depuis chaque coin d'une cellule de prison partagée...
Un seul s'echappe... l'autre est laissé au fond du puits
Et lui qui oublie... sera destiné à se souvenir

Homme de rien
N'est ce pas quelques chose ? Homme de rien...

Oh, elle ne veut pas de lui...
Oh, elle ne le nourrira pas... apres qu'il se soit envolé...
Oh, vers le soeil... oh dans le soleil...
Brule... brule...

Homme de rien
N'est ce pas quelques chose ? Homme de rien...

Homme de rien
Aurait pu etre quelquechose... Homme de rien...
Un homme perturbé qui n'arrive pas à depasser sa timidité et qui en paie les frais, en laissant s'echapper une histoire d'amour qu'il semblait attendre depuis longtemps. Cette chanson nous incite à ne pas laisser passer notre chance lorsqu'elle se presente.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Whipping
Don't need a helmet, got a hard, hard head
Don't need a raincoat, I'm already wet
Don't need a bandage, there's too much...blood...
After a while, seems to roll right off...hmm...

Whipping, ah...they're whipping, ah...
...they're whipping, ah...they're whipping...

Don't need a hand, there's always arms attached
Oh, don't get behind, I can't fall back
Why must we trust all these rusted rails?
They don't want no change, we already have

They're whipping, ah...they're whipping, ah...
...they're whipping, ah...they're whipping...

Don't mean to push, but I'm being shoved!
Ohh, I'm just like you, think we've had enough
I can't believe a thing they want us to...oh...
Oh, we all got scars, they should have 'em too...

Oh, they're whipping, ah...they're whipping, ah...
...they're whipping, ah...they're whipping...
They're whipping, ah...they're whipping, ah...
...they're whipping...yeah...they're whipping...

Pas besoin de casque, j'ai la tete dure
Pas besoin d'un imperméable, je suis deja mouillé
Pas besoin de pansement, il y a trop de sang
Mais apres un moment, je m'y fais

Ils nous fouettent
Ahh ils nous fouettent.

Pas besoin d'un coup de main, j'ai toujours les bras attachés
Oh te mets pas derriere, je peux pas me retourner
Pourquoi devrait on faire confiance à ces rails rouillés ?
Ils ne veulent pas des changements que l'on a deja décidé

Ils nous fouettent
Ahh ils nous fouettent.

C'est pas moi qui te pousse, on me pousse derriere moi
Oh je suis comme toi, je pense qu'on en a assez subi
Je peux pas croire un instant ce qu'ils veulent qu'on...
Oh, on a tous des cicatrices, ils devraient en avoir aussi

Ils nous fouettent
Ahh ils nous fouettent.

Une chanson qui fait probablement reference aux medias qui ont mené la vie dure au groupe.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Pry, To
P-r-i-v-a-c-y is priceless to me (4x)

P-r-i-v-a-c-y (4x)
L'i-n-t-i-m-i-t-é n'a pas de prix pour moi

I-n-t-i-m-i-t-é
Eddie reclame ici son droit à la vie privée, que les medias etalent dans les journaux.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm



Corduroy
The waiting drove me mad...you're finally here and I'm a mess
I take your entrance back...can't let you roam inside my head

I don't want to take what you can give...
I would rather starve than eat your bread...
I would rather run but I can't walk...
Guess I'll lie alone just like before...

I'll take the firmest path...oh, and I must refuse your test
A-push me and I will resist...this behavior's not unique

I don't want to hear from those who know...
They can buy, but can't put on my clothes...
I don't want to limp for them to walk...
Never would have known of me before...
I don't want to be held in your debt...
And I'll pay it off in blood, let I be wed...
And I'm already cut up and half dead...
I'll end up alone like I began...

Everything has changed, absolutely nothing's changed
Take my hand, not my picture, spilled my tincture

I don't want to take what you can give...
I would rather starve than eat your breast...
All the things that others want for me...
Can't buy what I want because it's free... (2x)
Can't be what you want because I'm...

I ain't s'posed to be just fun
Oh, to live and die, let it be done
I figure I'll be damned, all alone like I began...

It's your move now...
I thought you were a friend, but I guess I, I guess I hate you...
L'attente m'a rendu fou... tu es la enfin et je suis troublé
Je prends la porte de derriere... je ne peux pas te laisser te promener dans ma tete

Je ne veux pas prendre ce que tu peux me donner
Je prefererais crever de faim plutot que de manger ton pain
Je prefererais courir mais je ne peux pas marcher
Je pense que je resterai seul, exactement comme avant

J'emprunterai le chemin le plus sur... oh, et je dois refuser ton test
Tu me pousses et je resisterai... ce comportement n'est pas exceptionnel

Je ne veux rien entendre de ceux que tu connais
Ils peuvent acheter, mais ils ne peuvent pas prendre mes vetements
Je ne veux pas boiter pour qu'eux puissent marcher
On n'aurait jamais rien su de moi avant
Je ne veux pas etre caution de tes dettes
Et je les paierai de mon sang, meme si je suis marié...
Et je suis deja decoupé en morceaux et à moitié mort
Je finirai seul comme j'ai commencé

Tout a changé, absolument rien n'a changé
Prend ma main, pas ma photo, ma teinture est repandue

Je ne veux pas prendre ce que tu peux me donner
Je prefererais crever de faim plutot que de manger ton pain
Toutes les choses que les autres veulent de moi...
Je ne peux pas acheter ce que je veux parceque c'est gratuit... (2x)
Je ne peux pas etre ce que vous voulez parce que je suis...

Oh n'est ce pas tout ceci supposé n'etre que du bonheur ?
Oh, vivre et mourir, allez c'est parti
J'imagine que je serai damné, tout seul comme j'ai commencé...

A toi de jouer maintenant...
Je pensais que tu etais un ami, mais je crois, je crois que je te deteste...
Chanson qui tient particulierement à coeur à Eddie Vedder, dans laquelle il arrive clairement a exprimer sa haine de l'image que les medias donnent de lui, sa rage de voir cette nouvelle celebrité lui puiser tout ce qu'il possede, et de constater qu'une fois de plus, la vie lui joue un mauvais tour.

Certains voient dans cette chanson une histoire d'amour... ça marche aussi, il suffit de remplacer le personnage des medias en une autre personne.
Le sens de cette chanson, est plus generalement, qu'on peut etre deçu par des choses ? qu'il ne faut pas s'emballer, rester soit meme et ne pas ceder quoi qu'il arrive. que le plus important c'est d'etre en paix avec soi meme et ne pas vivre dans un monde en carton. en effet, on peut aussi interpreter la chanson comme un divorce entre ed et ce monde.

A noter que le titre de la chanson fait reference au blouson en velours (corduroy), que portait eddie durant le clip de "jeremy", et qui est du coup devenu celebre.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm



Bugs
All these...

I got bugs
I got bugs in my room
Bugs in my bed
Bugs in my ears
Their eggs in my head
Bugs in my pockets
Bugs in my shoes
Bugs in the way I feel about you

Bugs on my window
Trying to get in
They don't go nowhere
Waiting, waiting...
Bugs on my ceiling
Crowded the floor
Standing, sitting, kneeling...
A few block the door

And now the questions:
Do I kill them?
Become their friend?
Do I eat them?
Raw or well done?
Do I trick them?
I don't think they're that dumb
Do I join them?
Looks like that's the one

I got bugs on my skin
Tickle my nausea
I let it happen again
They're always takin' over
I see they surround me, I see...
See them deciding my fate
Oh, that which was once...was once up to me...
Now it's too late

I got bugs in my room...one on one
That's when I had a chance
I'll just stop now
I'll become naked
And with the...I'll become one
Tous ces...

J'ai des parasites
J'ai des parasites dans ma chambre
Des Parasites dans mon lit
Des parasites dans mes oreilles
Leurs oeufs dans ma tete
Des parasites dans mes poches
Des parasites dans mes chaussures
Des parasites dans les sentiments que j'eprouve pour toi

Des parasites sur me fenetre
Ils essayent de rentrer
Ils ne vont nulle part
Ils attendent... attendent
Des parasites sur mon plafond
Ils peuplent mon plancher
Ils sont debouts, assis, à genoux
Quelques uns d'entre eux bloquent la porte

Et maintenant la question est :
Est ce que je les tue ?
Est ce que je deviens leur ami ?
Est ce que je les mange ?
Crus ou cuits ?
Est ce que je les piege ?
Oh je ne pense pas qu'ils soient si betes!
Est ce que je les rejoins ?
On dirait que c'est la seule solution

J'ai des parasites sur ma peau !
Ils me donnent la nausée
Je les laisse faire encore et encore
Ils prennent toujours le dessus
Je les vois tout autour de moi, je vois
Je vois qu'ils sont maitres de mon destin
Oh, celui qui etait autrefois... etait autrefois entre mes mains...
Maintenant c'est trop tard

J'ai des parasites dans ma chambre... 1 contre 1
Ca c'etait quand j'avais une chance
Je vais arretter maintenant
Je vais finir nu
Et avec le... je deviendrai l'un deux
Un type qui sombre petit à petit, jusqu'à perdre completement le controle de ses gestes et de sa vie.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Satan's Bed
It's not all been said...been said and done...
I've never slept in Satan's bed
Although I must admit...still visits my place
Uninvited, as you know, he don't wait
Funny how he always seems to fit in
Funny how I always want to give in Sundays, Fridays, Tuesdays, Thursday, the same
Sometimes the special guest, he don't like to leave

Already...in love... (3x)
Already...

Who made, who made up, made up the myth
That we were born to be covered in bliss?
Who set the standard, born to be rich?
Such fine examples, skinny little bitch
Model, role model, roll some models in blood
Get some flesh to stick, so they look like us
I shit and I stink, I'm real, join the club
I'd stop and talk, but I'm already in love

Already...in love... (3x)
Already...

In love...Ah ha ha ha...
...follows torture...follows reward... (2x)
Oh, oh my butt...

Never shook Satan's hand, look see for yourself
You'd know it if I had, that shit don't come off
I'll rise and fall, let me take credit for both
Jump off a cliff, don't need your help so back off
I'll never suck Satan's dick...
Again, you'd see it, you know, right round the lips
I'll wait for an angel, but I won't hold my breath
'Magine they're busy, think I'm doing okay...

Already...in love... (6x)
Already...
Tout n'a pas été dit et fait
Je n'ai jamais dormi dans le lit de satan
Bien que, je dois l'admettre, il lui arrive de me rendre visite.
Il n'est pas invité, mais, comme vous le savez, il n'attend pas.
C'est marrant comme il semble etre toujours à l'aise.
C'est marrant comme je veux toujours remettre ça aux dimanches, vendredi, mardis, jeudis, c'est toujours la meme chose.
Parfois cet invité special ne veut pas partir.

Je suis deja amoureux
Deja...

Qui a fait le mythe ?
Que nous serions nés pour nager dans la felicité.
Qui a établi le standard, "né pour etre riche".
Comme ces bons exemples, cette petite salope toute maigre,
Top model, actrice, on pétrit tout ça dans le sang
Colle toi de la chaire, pour leur ressembler
Je chie et je pue, je suis réel, bienvenue au club.
J'arretterais bien de parler, mais je suis deja amoureux.

Deja amoureux
Deja..

Amoureux...
...Puis vient la torture... Puis vient la recompense...
Oh, mon cul...

J'ai jamais serré la main de satan, regarde, regarde par toi meme
Tu le saurais si je l'avais fait, cette merde ne part pas comme ça.
Je m'eleverai et je tomberai, laisse moi meriter les deux
Si je sautais du haut d'une falaise, j'aurais pas besoin de ton aide, alors casse toi.
Je sucerai jamais la bite de satan.
Encore une fois, tu le verrais, tu sais, autour des levres.
J'attendrai un ange, mais je ne retiendrai pas ma respiration.
Imagine qu'ils soient occuppés... ben tant pis, ça ira quand meme.

Je suis deja amoureux...
Deja...
Une chanson qui insiste sur le fait qu'il ne faut jamais renier ses convictions et continuer de croire en ses reves, ne pas vendre son ame pour reussir.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Betterman
Waitin', watchin' the clock, it's four o'clock, it's got to stop
Tell him, take no more, she practices her speech
As he opens the door, she rolls over...
Pretends to sleep as he looks her over

She lies and says she's in love with him, can't find a better man...
She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man...
Can't find a better man (2x)
Ohh...

Talkin' to herself, there's no one else who needs to know...
She tells herself, oh...
Memories back when she was bold and strong
And waiting for the world to come along...
Swears she knew it, now she swears he's gone

She lies and says she's in love with him, can't find a better man...
She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man...
She lies and says she still loves him, can't find a better man...
She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man...
Can't find a better man (2x)
Yeah...

She loved him, yeah...she don't want to leave this way
She feeds him, yeah...that's why she'll be back again
Can't find a better man
Elle attend, elle regarde l'heure, il est quatre heures, tout ça doit s'arretter
Dis lui, n'attends pas plus longtemps, elle repete son speech
Alors qu'il ouvre la porte, elle se retourne
Fait mine de dormir alors qu'il la regarde

Elle ment et dit qu'elle l'aime, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle reve en couleur, elle reve en rouge, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle ne peut pas trouver un meilleur homme (2x)
Ohh...

Elle se parle à elle-meme, personne d'autre n'a besoin de savoir
Elle se dit elle-meme, oh...
Elle se souvient quand elle etait hardie et forte
Et qu'elle attendait que le monde vienne à elle
Elle jure qu'elle le savait, maintenant elle jure qu'il est parti

Elle ment et dit qu'elle l'aime, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle reve en couleur, elle reve en rouge, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle ment et dit qu'elle l'aime encore, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle reve en couleur, elle reve en rouge, elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Elle ne peut pas trouver un meilleur homme (2x)
Yeah...

Elle l'aimait, oui... elle ne veut pas tout laisser tomber comme ça
Elle le nourrit, oui... c'est pourquoi elle reviendra
Elle ne peut pas trouver un meilleur homme
Une fille qui n'ose pas annoncer à son mec qu'elle ne l'aime plus. Elle semble nostalgique et desireuse d'une vie differente, mais en meme temps elle réalise que son mec est parfait. A la fin elle semble se resigner à rester avec lui.

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm



Aye Davanita
Aye Davanita Aye Davanita
Un instrumental vraiment planant, mais je n'ai aucune info à son sujet...

Interprétation: nocode.fr.fm

Immortality
AVacate is the word...vengeance has no place so near to her
Cannot find the comfort in this world
Artificial tear...vessel stabbed...next up, volunteers
Vulnerable, wisdom can't adhere...

A truant finds home...and I wish to hold on...
But there's a trapdoor in the sun...Immortality...

As privileged as a whore...victims in demand for public show
Swept out through the cracks beneath the door
Holier than thou, how? Surrendered...executed anyhow
Scrawl dissolved, cigar box on the floor...

A truant finds home...and I wish to hold on, too...
But saw the trapdoor in the sun... Immortality...

I cannot stop the thought...I'm running in the dark...
Coming up a which way sign...all good truants must decide...

Oh, stripped and sold, mom...auctioned forearm...
And whiskers in the sink...
Truants move on...cannot stay long
Some die just to live...

Il est temps de partir...La vengeance n'a pas sa place si pres d'elle
Je peux pas trouver le confort en ce monde
Des larmes artificielles... des recipients percés... au suivant, volontaires ?
Vulnerable, la sagesse ne peut rester...

Un fugueur trouve une maison... et j'espere tenir le coup...
Mais il y a une trappe dans le soleil... Immortalité...

Aussi privilegiées qu'une putain... des victimes recherchées pour un show public
Puis balayées à travers les fissures sous la porte
Plus vertueux que vous, comment ? Rendu, executé, de n'importe qu'elle façon
Des gribouillis qui s'estompent, une boite de cigares sur le sol...

Un fugueur trouve une maison... et j'espere tenir le coup aussi...
Mais j'ai vu la trappe dans le soleil... Immortalité...

J'arrive pas à stopper ces pensées... Je cours dans la pénombre...
J'attends un signe quel qu'il soit... tous les bons fugueurs doivent décider...

Oh, dépouillé et vendu, maman... mon avant-bras mis aux encheres...
Et les poils de ma barbe dans le lavabo...
Les fugueurs se deplacent... ne peuvent pas rester longtemps
Certains meurent pour vivre...
Les "fugueurs", semblent etre ceux qui ne trouvent pas leur place dans un monde qu'ils jugent faux, artificiel. "Truant" se traduit litteralement par "quelqu'un qui fait l'ecole buissoniere". Dans le premier couplet, on a affaire à quelqu'un qui veut quitter sa condition, partir loin d'un endroit inconfortable.
Le deuxieme couplet fait reference à ceux qui se font abuser par les autres, comme pearl jam le fut par les médias, ainsi que kurt cobain, dont la "boite de cigares sur le sol" fait reference à celle trouvée pres de son corps apres qu'il se soit donné la mort. L'alternative évoquée pour les "fugueurs" est la fuite perpetuelle, une trappe dans le soleil. A la fin cette issue de secours finit par evoquer le suicide : "certains meurent pour vivre".

Traduction & interprétation: nocode.fr.fm

Stupid Mop - Hey foxymophandlemama, that's me...
Don't you want people to love you?
My spanking, that's the only thing I want so much...
Spanking, that's the only thing I want so much...
That's the only thing I want so much...
Why is that better than being hugged?
Because you get closer to the person...
Closer to the person...
Just like a person having sex feels cared for...
We wanna be loved, so we have sex together...
And they feel loved about that...
And this is the way it makes me feel...loved...
I want it, I dream about it, I think about it, I want it...
Just like a girl wants sex with a boy, you know?
It's the way I'll always be probably...
My last one was born in the system...
See, they're stupid, very stupid, those people over there...
They're stupid...
These people are so below mentality, honest to G-d, really...
You know what I mean, he got the nerve to bug me...
This mentality, honest to G-d, really...
You know what I mean, he got the nerve to bug me...
Bug me...bug me...he got the nerve to bug me...
Everything seems so eight ball...
And I, I don't know if that's my imagination, but, umm...
Hey foxymophandlemama, that's me...
Think they got me...
Hey hat's me...
Think they got me...
Hey foxymophandlemama, that's me...hmm...
Hey foxymophandlemama, that's me...
...Know if that's my imagination, but, umm...
Hey foxymophandlemama, that's me...
She prides herself on her cleaning habits...
It's a lovely stupid mop, it is...
There's something really screwey about no streaking...
Is it any old dumb mop? It streaks...
Come on mop, no streaking mop...
I don't mind mop the floor, my mop streaks, I don't like it...
It's not me, it's the mop...
Come, I bought some new mops...
Go away you stupid, dumb old sponge mop...
I don't believe it...now the floor looks beautiful...
I don't believe it...old sponge mop...
Dumb old sponge mop...
You're right, this mop's stupid...
Dumb old sponge mop...
I don't believe it...now the floor looks beautiful...
That's why they call me mophandlemama...
Now the floor looks beautiful...
That's why they call me mophandlemama...
In two weeks, before she could see herself not dressed...
The twenty-third of May...you know she disturbed no one today...
The manager told her to completely forget...
If you ever go to bed, I'll kill you...
Do I tell the whole world that I'm mentally ill?
Go to the papers...yeah, why not?
Drum roll...
I want to show them that I can walk on my own without hands of theirs...
And, I can still fantasize, but I keep it to myself...
Keep it to myself...keep it to myself...
I think I deserve to be loved, don't you?
Very much so...
Think I deserve to be loved...
Keep it to myself...keep it to myself...
I think I deserve to be loved, don't you?
...To be loved, don't you?
But I keep it to myself...
Keep it to myself...keep it to myself...
I think I deserve to be loved, don't you?
And, I can still fantasize, but I keep it to myself...
Keep it to myself...keep it to myself...
I think I deserve to be loved, don't you?
Very much so...
Do you ever think that you would actually, really kill yourself?
Well, if I have thought about it real, uhh, real deep...
Yeas, I believe I would...
I have thought about it real, uhh, real deep...
Yes, I believe I would...
And, I can still fantasize, but I keep it to myself...
Keep it to myself...keep it to myself...
...that I can walk without hands of theirs...
And, I can still fantasize, but I keep it to myself...
Keep it to myself...keep it to myself...
I think I deserve to be loved, don't you?
Very much so...
Do you ever think that you actually would kill yourself?
Well, if I have thought about it real, uhh, real deep...
Yes, I believe I would..
.
Vous ne voulez pas que les gens vous aiment?
Ma fessée, c’est la seule chose que je veux vraiment…
Fessée, c’est la seule chose que je veux vraiment…
C’est la seule chose que je veux vraiment…
En quoi est-ce mieux qu’un câlin ?
Parce qu’on est plus proche de la personne…
Plus proche de la personne…
Comme une personne faisant l’amour se sent aimée…
On veut être aimé, alors on couche ensemble…
Et ils se sentent aimés du coup...
Et c’est ça que je sens…de l’amour…
Je la veux, j’en rêve, j’y pense, je la veux…
Comme une fille veut coucher avec un garçon, vous voyez ?
Je serais probablement toujours comme ça…
Mon dernier est né dans le système…
Vous voyez, ils sont stupides, très stupides, ces gens là-bas…
Ils sont stupides…
Ces gens sont en dessous de la normale, je vous jure, vraiment…
Vous voyez ce que je veux dire, il a eu le cran de m’embêter…
Cette mentalité, je vous jure, vraiment…
Vous voyez ce que je veux dire, il a eu le cran de m’embêter…
M’embêter… m’embêter…il a eu le cran de m’embêter…
Tout paraît tellement dérangeant…
Et, je sais pas si c’est mon imagination, mais, euh…
Hey SexyMamaduNettoyage, c’est moi…
Ils croient m'avoir eue...
Hey, c’est moi…
Croient m’avoir eue…
Hey SexyMamaduNettoyage, c’est moi..mmm…
Hey SexyMamaduNettoyage, c’est moi…
Sais si c’est mon imagination, mais, euh…
Hey SexyMamaduNettoyage, c’est moi…
Elle s’enorgueillit de ses manies de nettoyage…
C’est une serpillière stupide et adorable, c’est…
C’est très dérangeant de pas avoir de traces…
Est-ce que c’est n’importe quelle vieille serpillière ? Elle laisse des traces…
Allez serpillière, pas de traces serpillière…
Ça ne me dérange pas de nettoyer le sol, ma serpillière laisse des traces, je n’aime pas ça…
Ce n’est pas moi, c’est la serpillière…
Viens, j’ai acheté de nouvelles serpillières…
Va-t-en espèce d’idiote, vieille serpillière absorbante débile…
Je n’y crois pas…le sol est si beau maintenant…
Je n’y crois pas…vieille serpillière absorbante…
Vieille serpillière absorbante débile…
C'est pour ça qu’on m’appelle MamaDu Nettoyage…
Le sol est si beau maintenant…
C'est pour ça qu’on m’appelle MamaDu Nettoyage…
Dans deux semaines, avant qu’elle ne se voit nue…
Le vingt-trois mai…vous savez elle n’a dérangé personne aujourd’hui…
Le gérant lui a dit d’oublier complètement…
Si tu à le malheur de te coucher…je te tuerais…
Est-ce que je dis au monde entier que je suis malade mentale ?
Va voir les bureaux…ouais, pourquoi pas ?
Roulement de tambour…
Je veux leur montrer que je peux marcher toute seule sans leur aide…
Et, je peux toujours fantasmer, mais je le garde pour moi…
Garde pour moi... garde pour moi...
Je crois que je mérite d’être aimée, non ?
Assurément…
Crois que je mérite d’être aimée…
Garde pour moi... garde pour moi...
Je crois que je mérite d’être aimée, non ?
… D’être aimée, non ?
Mais je le garde pour moi…
Garde pour moi... garde pour moi...
Je crois que je mérite d’être aimée, non ?
Et, je peux toujours fantasmer, mais je le garde pour moi…
Garde pour moi... garde pour moi...
Je crois que je mérite d’être aimée, non ?
Assurément…
Vous arrive-t-il de penser qu’en fait vous vous suiciderez vraiment ?
Ben, j’y ai pensé vraiment, euh, vraiment fort…
Oui, je crois que oui…
Et, je peux toujours fantasmer, mais je le garde pour moi…
Garde pour moi... garde pour moi...
Que je peux marcher sans leur aide…
Et, je peux toujours fantasmer, mais je le garde pour moi…
Je crois que je mérite d’être aimée, non ?
Vous arrive-t-il de penser qu’en fait vous vous suiciderez vraiment ?
Ben, j’y ai pensé vraiment, euh, vraiment fort…
Oui, je crois que oui…
Un instrumental derangeant, à la limite de l'ecoutable... Les paroles sont un enregistrement d'un documentaire sur les hopitaux psychiatriques. Ici, une schizophrene parle à sa serpillere, et fait un monologue.

Traduction: elodye
Interprétation: nocode.fr.fm

  Sommaire